技術論文、特許、仕様書、マニュアル、製品カタログその他、日本語、外国語の言語スキルと技術的なバックグラウンドによる高い品質の翻訳者をネットワーク
歴史、文化、感情的背景など各国の状況を深く理解する翻訳者を
ネットワークし、初稿、再校、念校の各業務を最適なリソースにアサイン
映画、ドラマ、ドキュメンタリー、スポーツなど、すべての字幕翻訳
字幕専用のアプリケーションを使用し、DVD、放送、ブロードバンドコンテンツなど、
全メディアに対応
webローカライゼーションを海外ブランディングと位置づけ、
コーディング、サイトデザイン、ブラウザ表示、文体など制作実務に即し、
Webの目的と機能に最適化